« Que no se te olvide cerrar la boca al hablar | Main | Nota breve para borrador de diálogo en lengua viva »

domingo, diciembre 17, 2006

La edición digital también sabe celebrar la navidad

Dicen que si quieres estudiar español lo mejor que puedes hacer este fin de semana es irte a esa ciudad que unos llaman L'on D'on, otros L'On Deres, y otros La ciudad de la Niébala. Las mismas personas que dicen esto han dicho que es allí, en L'ondra, donde más españoles encontrarás estos días para practicar el citado idioma. Nosotros, como tenemos que estudiar la lengua Ingla, nos vamos castigados al Lacio. Y el castigo es, por supuesto, no ver Bilbao en todos esos días que dura el puente, ahora precisamente que está tan bonita, con luces y más luces que anuncian que ya está llegando la Navidad.

Pero no todo van a ser penas, como todo el mundo sabe hay un viejo refrán ibérico que afirma que al que madruga le ayuda Dios; quien, generalmente, y por tener tanto quehacer, no suele distinguir entre los que madrugan y los que dormimos mal, y, a veces, por error, nos envía regalos que no merecemos, tal y como ha sucedido hoy, día en que nuestro equipo de redacción ha recibido una primicia mundial que nos apresuramos a contarles. Y es la cosa que han afirmado celestiales doctores que este año la madre de Dios va a dar a luz a una niña. Es oficial.

Feliz Navidad a todos.

Posted by Asun Undabeitia at 14:01
Edited on: martes, diciembre 19, 2006 11:33
Categories: Palabras