Ésta es una página úef-ló en construcción
más que nada hipotética, ya la página, ya la construcción,
es una página que nació por causas
jaqueadas y absolutamente ajenas a nuestra voluntad,
y, por tanto, no llegaremos
nunca a saber qué es. Disculpen las molestias.
¿Cómo dices que se llama?
Lunes, 11 de agosto de 2008
'Vvall-e.'
'No, no, se llama Guáli.'
'No, que va, se llama Vvalle, o Baie, o Baye.'
'Que no, que se llama Buáli; no, espera, Buáli no, Guáli.'
'¿Por qué estáis discutiendo?'
'Por el nombre de un basurero.'
'Que no, que no es el nombre de nadie, que son las iniciales de una
empresa, y si las juntas sale una palabra que se llama Guáli.'
'Que no se dice Buáli, que se dice V.v.a.l.l.e.'
'Pero, bueno, tú, ¿en qué idioma autonómico hablas?'
'En inglés, claro.'
'¡Ah! entonces sí; entonces se llama Guáli.'
'No, no, espera, Guáli no, Buáli.'
'Pero, ¿quién se llama Baye?'
'No, no, Bvaie no, Vvalle.'
'Que no, que es Guáli.'
'¿Quién?'
Nota breve para borrador de diálogo en lengua viva
Domingo, 17 de diciembre de 2006
Nota breve para un borrador de próxima novela intitulada
provisionalmente: Roma, escrita en lengua viva, con algunos diálogos
entre el ciudadano romano Qlostus Theldae y Atticensis, también
ciudadanos de Roma, más conocidos como Numantiae, un grupo de
vetusta resistencia refugiado provisionalmente en un olvidado desván
de una universidad anglienada, que durante unos días demostró que el
latín es una lengua que está viva y que el anglio era una lengua o
moribunda o ya muerta. Muchos profesores hay por aquí que te
asegurarán que esto ni es latín ni es literatura, y, en cierto modo
tendrán razón, porque esto, amigo lector, es un milagro. In
Nativitas Domini todo es posible.
El diálogo, que reproducimos a continuación, se produjo en el
escenario del que acababan de bajar los personajes de Beckett que
estuvieron esperando a Godot. En el patio de butacas no había nadie,
pero las luces continuaban encendidas. Curiosamente, desde las
últimas filas en las que estamos escondidos nosotros con nuestros
amigos, Los Del Archivo De Fonty, que habían venido a ver la obra de
riguroso incógnito, se oyó todo perfectamente.
Sit mihi mundus levis nam morte in mundo inter maria et aeres
retineor, dijo Qlostus Theldae
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur. Salutes, contestó
Numantiae.
Cum loqueris tuis verbis mentem difficilbus sententiis imples. Per
mihi eas explicando gratias tibi habebo nam docere multa potes.
Corrige si erro, dijo Qlostus Theldae.
Ex animi sententia, erras. Salutes, contestó Numantiae.
Doce eum puerum pauperem, magistra, dijo Qlostus Theldae.
Non omnia possumus omnes. Id dolemus. Salutes, contestó Numantiae.
Ergo satisfactionem in brevibus sententiis queram, dijo Qlostus
Theldae.
Ut dicitur, ita videtur ratio dictare. Te salvere iubemus, contestó
Numantiae.
Ut decrevimus, non intellegere possum sed loquam nam, cum hic
scriberem, magna voluptate gaudeo.
Vale, magna mulier, sed non concipere sine te sapientiam possumus,
dijo Qlostus Theldae.
Res loquitur ipsa. Muta quaedam loquentia inducere non possumus,
itaque ad instituta nostra redeamus. Gaudeamus quomodocumque. Te
salvere iubemus rursus, contestó Numantiae.
Gratias tibi. Nesciebam modum dicendi “quomodocumque”. Res
difficilis respondere nobis videtur. Quomodocumque, magis scribam,
iam scitis, dijo Qlostus Theldae.
Eodem accedit ut quam incipit res melius ire quam putaveramus.
Salutem dicimus, contestó Numantiae.
Vias ire debebamus sed nunc demum in Littera aliquantisper erimus.
Te salvere iubemus, siguió diciendo Numantiae cuando volvió de
viaje.
Superiore vice qua scripsi tam iuvenis eram! Veniam vostram imploro
et vobis rogo ne me reprehendatis. Tempus, quoud optimum medicus est,
strenissimus hostis mihi est. Quod nome vostrae domui est? Domus
bene esse spero. Curate ut valeatis! dijo, entonces Qlostus Theldae.
Etiam strenuissimus quisque cum hoste confligent, aliquid humanus
ferre debe. Omni cura in labore incubemus. Domi nostrae domus error
habemus, atque feraes silvas domaverunt. Vale utqumque casura res
est, dijo Numantiae.
Nam in Attico vivitis! Sunt vostra nuntia super mea intellegentia.
Quid de Augusti Pinochet morte putatis? Nescio quid putem ego ipse.
Mundo novo filius sum, ergo mendaciis fallacibusque historiis filius.
Quomodo fuisset mundus si romani perduravissent? Curate ut valeatis,
o, Atticenses mei! contestó Qlostus Theldae.
Historia nuntia vetustatis sententia non veritas est. Obsequium
amicos veritas odium parit. Augustus P. malo genere natus fuit et
malo genere mortus est. Nemo fit casu bonus. Nos Romani sumus et
Romanis nunc et semper amabimus. Ergo Romani in Attico perduravimus.
Vale, dijo Numantiae.
Si veniam habeo, civis esse romanus desidero, contestó Qlostus
Theldae.
Si per te licebit… sit. Romanus es. Sis felix licet! Vale, dijo
Numantiae.
Forsam hunc legere delectes.Vale, continuó diciendo Numantiae.
Civis romanus sum! Iam sum felix. Gratias vobis, contestó Qlostus
Theldae.
Nuntia tuis mihi gratissimus est, civis Romanus fuisti et eris,
gratias te quippe; quod verum est non semper verisimile videbitur.
Vivere suo more et delectari carminibus melior mos est. Qui felix
sis delectamus, sit in secula seculorum. Et iam procedemus, sicut
nostri est mos. Vale, dijo Numantiae.
Fertur castigare ridendo mores debere, contestó Qlostus Theldae.
Errare humanum est nam hoc verum esse non potest, vivere alieno more
nocivus est, quippe, sed vivere suo more saluberrimum est. Et ad
initium redeamus, nam sub imperio alicuius sumus. Atticus populusque
Romanus salutamus te utqumque casura res est. Et cave canem, dijo
entonces Numantia.
Feliz Navidad 2006
2 de diciembre del 2004 y 13 de diciembre del 2006
Dicen que si quieres estudiar español lo mejor que
puedes hacer este fin de semana es irte a esa ciudad que unos llaman
L'on D'on, otros L'On Deres, y otros La ciudad de la Niébala. Las
mismas personas que dicen esto han dicho que es allí, en L'ondra,
donde más españoles encontrarás estos días para practicar el citado
idioma. Nosotros, como tenemos que estudiar la lengua Ingla, nos
vamos castigados al Lacio. Y el castigo es, por supuesto, no ver
Bilbao en todos esos días que dura el puente, ahora precisamente que
está tan bonita, con luces y más luces que anuncian que ya está
llegando la Navidad.
Pero no todo van a ser penas, como todo el mundo
sabe hay un viejo refrán ibérico que afirma que al que madruga le
ayuda Dios; quien, generalmente, y por tener tanto quehacer, no
suele distinguir entre los que madrugan y los que dormimos mal, y, a
veces, por error, nos envía regalos que no merecemos, tal y como ha
sucedido hoy, día en que nuestro equipo de redacción ha recibido una
primicia mundial que nos apresuramos a contarles. Y es la cosa que
han afirmado celestiales doctores que este año la madre de Dios va a
dar a luz a una niña. Es oficial.
Los
Alumnos
Que Nunca
Tenían
Razón
Sábado, 23 de Septiembre de
2006
No es de extrañar que hace unos días Los
Alumnos
Que
Nunca
Tenían
Razón
recibieran el Gran Premio a la
Coherencia de Adverbio. Parece ser que
influyó mucho en el jurado una carta que
escribieron y enviaron a la Prensa
Local; carta que, aunque
nunca
fue publicada, tuvo un notable y efímero
éxito. La breve carta decía, más o
menos, así:
Señores:
Como es sabido de todos ustedes, la
mayoría de los
alumnos
de filología vasca que frecuentan El
Desván se sintió muy ofendida al
enterarse. La mayoría de ellos estaba en
tercer curso y se sentía bien por ello;
podríamos decir que algunos estaban
incluso alegres. Pero esa misma mayoría
se vio obligada a asistir a clases de
literatura imaginaria y exótica con los
alumnos
de primero de la otra filología; lo que
era, según sus propias palabras,
humillante; un sentimiento que consiguió
que la mayoría de la mayoría perdiera la
alegría, en los casos más graves, para
siempre.
Los
alumnos
de tercer curso de la otra filología no
tenían
que asistir a clases de literatura
vasca, ni con los
alumnos
de primero de esta filología ni sin
ellos. Sólo la mayoría de los
alumnos
que querían estudiar euskera estaba
obligada a sufrir la extraña situación.
Lo que, siempre según ella, no es justo.
-
En teoría, nos dijo la mayoría,
esta vez claramente enojada,
el plan
de estudios debiera ser similar, pero
estamos colonizados y a nadie parece
importarle. Yo no he visto que aquí
proteste nadie. Y, como ninguno dice
nada, es de suponer que cada vez será
peor.
Llegados a este punto, nos aclaró la
mayoría que la cosa, o situación, es aún
más rara de lo que parece a primera
vista, y nos preguntaron:
¿Qué pensarían ustedes si en tercer
curso de filología inglesa uno de los
profesores no tuviera ni idea de inglés?
Bien, pues en el caso que nos ocupa, el
profesor que tiene la tarea de enseñar a
los alumnos
de tercero de filología vasca no sabe
una palabra de euskera. Yo diría,
continuó la mayoría,
que esto normal,
normal no es. Nuestra situación
lingüística no puede ser más pobre.
Al parecer, a la puerta de da acceso a
la facultad ya le llaman La puerta
Guantánamo.
Saludos cordiales
La Minoría del Desván
P.D. No olvide el lector tener en
cuenta que, cuando esta carta fue
escrita, ninguno de ellos sabía que ya
eran alumnos
eternamente equivocados. A pesar de
todo, y para seguir siendo coherentes,
no dudaron en celebrar adecuadamente el
premio.
El trastero número seis o
un homenaje a Chejóv
Jueves, 19 de octubre de 2006
Sólo hay una cosa que sea más fea que
una calle peatonal, y eso es un tranvía
verde, dijeron los del camarote del
lado sur, mientras miraban por la
ventana que está justo encima de las
columnas que sujetan Littera.
Después cerraron con mucho cuidado un
viejo y desgastado cuaderno grande, en
cuya portada estaba escrito: Notas
para un tratado acerca de lo bello
urbano
Si Littera se cae, nos vamos todos al
suelo, dijeron los del trastero
número seis. Nadie les hizo mucho caso
porque estaban todos un poco locos. Los
del camarote sur les preguntaron si
sabían de qué estaban hechas las
columnas que sujetan Littera, pero se
marcharon sin contestar.
El absurdo también pertenece a la
literatura, dijeron al salir a ver
si volvía la ría de una vez.
En Bilbao aún no había amanecido y era
el momento de pasear.
Los Alumnos Que Nunca Tenían Razón
Sábado, 23 de septiembre de 2006
No es de extrañar que hace unos días Los Alumnos Que
Nunca Tenían Razón recibieran el Gran Premio a la
Coherencia de Adverbio. Parece ser que influyó mucho
en el jurado una carta que escribieron y enviaron a
la Prensa Local; carta que, aunque nunca fue
publicada, tuvo un notable y efímero éxito. La breve
carta decía, más o menos, así:
Señores:
Como es sabido de todos ustedes, la mayoría de los
alumnos de filología vasca que frecuentan El Desván
se sintió muy ofendida al enterarse. La mayoría de
ellos estaba en tercer curso y se sentía bien por
ello; podríamos decir que algunos estaban incluso
alegres. Pero esa misma mayoría se vio obligada a
asistir a clases de literatura imaginaria y exótica
con los alumnos de primero de la otra filología; lo
que era, según sus propias palabras, humillante; un
sentimiento que consiguió que la mayoría de la
mayoría perdiera la alegría, en los casos más
graves, para siempre.
Los alumnos de tercer curso de la otra filología no
tenían que asistir a clases de literatura vasca, ni
con los alumnos de primero de esta filología ni sin
ellos. Sólo la mayoría de los alumnos que querían
estudiar euskera estaba obligada a sufrir la extraña
situación. Lo que, siempre según ella, no es justo.
-
En teoría, nos dijo la mayoría, esta vez
claramente enojada,
el plan de estudios debiera
ser similar, pero estamos colonizados y a nadie
parece importarle. Yo no he visto que aquí proteste
nadie. Y, como ninguno dice nada, es de suponer que
cada vez será peor.
Llegados a este punto, nos aclaró la mayoría que la
cosa, o situación, es aún más rara de lo que parece
a primera vista, y nos preguntaron:
¿Qué
pensarían ustedes si en tercer curso de filología
inglesa uno de los profesores no tuviera ni idea de
inglés? Bien, pues en el caso que nos ocupa, el
profesor que tiene la tarea de enseñar a los alumnos
de tercero de filología vasca no sabe una palabra de
euskera. Yo diría, continuó la mayoría,
que
esto normal, normal no es. Nuestra situación
lingüística no puede ser más pobre. Al parecer, a la
puerta de da acceso a la facultad ya le llaman la
puerta Guantánamo.
Saludos cordiales
La Minoría del Desván
P.D. No olvide el lector tener en cuenta que,
cuando esta carta fue escrita, ninguno de ellos
sabía que ya eran alumnos eternamente equivocados. A
pesar de todo, y para seguir siendo coherentes, no
dudaron en celebrar adecuadamente el premio.
La guerra civil terminó ayer
Jueves, 28 de septiembre de 2006
Para celebrar el hecho de que la guerra hubiera
finalmente terminado todos bajaron a la calle. Junto al contenedor
de materiales altamente contaminantes estaba, aún sin retirar, la
caja de Pandora. Los participantes depositaron en ella el amor
filial junto al amor fraterno, justo al lado de la esperanza.
Cerraron con cuidado y con llave, y se dieron la mano para mostrar
que ninguno llevaba armas. Después tiraron la llave al contenedor de
metales. El acto no fue nada emotivo, porque todos habían tenido la
precaución de dejar las emociones en casa. Terminó en silencio y
todos se fueron marchando, quien más, quien menos, todos tenían qué
hacer.
Un sanduiche de buen jamón español
Jueves, 14 de setpiembre de 2006
¡Cuantas veces habremos intentado en vano escribir
correctamente la palabra sangüis!, no había manera.
Sabíamos a Ciencia Cierta que sangüis estaba mál
escrito, pero, al no encontrar nada satisfactorio
para sustituir la dierética palabra, dejamos
arrinconado el problema en una esquina del
Desván(1), que quedó alborotado cuando se cerró en
seco el agujero edgaralanpoetano y negro.
Y, de repente, cuando ya nos habíamos olvidado, nos
llega la palabra correctamente escrita por alguien
que ha sufrido mucho antes que nosotros la invasión
de los rosas que nunca sabrán lo que es
un bocadillo, y,
antes de que se nos olvide, hemos venido a contarte
que vamos a merendarnos con
un sanduiche de buen
jamón español, que es lo que desayunaba García
Márquez. Y, para abrir el apetito, seguimos el
camino de la v doble que se convirtió en una ge, y
que para evitar la diéresis se quedó en de. Hemos
venido a eso y a regalarte la palabra de Gabriel:
Sanduiche.
(1) Tenemos el honor de tomar nota de que Daniel
Castillejo afirma que la instalación de Francisco
Ruiz Infante nos habla de otro tipo de archivos,
los desvanes. Lugares tan llenos como vacíos donde
se amontonan los restos de las vidas anteriores, no
vayan a salir.
Viernes, 22 de septiembre de 2006
Todos nos aconsejaban un cambio de luq, eran los
mismos que nos animaron a salir cuanto antes de
aquí.
El agujero ingrávido terminaba en un callejón sin
salida que derribamos sin mucho problema; detrás del
muro que cerraba el callejón estaba, como ya has
imaginado, el mar. Nadamos un poco y nos robaron la
ropa.
Así que no fue difícil seguir la consigna de la
puerta norte, la puerta que llaman Olrait.
Hay
otras puertas famosas por los letreros que las
nombran, así Gabriel García Márquez recordaba...
la casa de los maestros adventistas, con su
jardín florido y un letrero en el portal: The sun
shines for all. (1)
- Fue lo primero que aprendiste en inglés, - dijo
mi madre
- Lo primero no, - le dije-: Lo único.
Y, sin darse cuenta, García Márquez nos había
enseñado el camino a seguir al salir del agua con el
nuevo luq.
(1) Léase: Desansains forol
Sábado, 23 de septiembre de 2006
No es de extrañar
que hace unos días Los Alumnos Que Nunca Tenían
Razón recibieran el Premio a la Coherencia. Parece
ser que influyó mucho en el jurado una carta que
escribieron y enviaron a la Prensa Local; carta que,
aunque nunca fue publicada, tuvo un notable y
efímero éxito. La breve carta decía, más o menos,
así:
Señores:
Como es sabido de todos ustedes, la mayoría de los
alumnos de filología vasca que frecuentan El Desván
se sintió muy ofendida al enterarse. La mayoría de
ellos estaba en tercer curso y se sentía bien por
ello; podríamos decir que algunos estaban incluso
alegres. Pero esa misma mayoría se vio obligada a
asistir a clases de literatura imaginaria y exótica
con los alumnos de primero de la otra filología; lo
que era, según sus propias palabras, humillante; un
sentimiento que consiguió que la mayoría de la
mayoría perdiera la alegría, en los casos más
graves, para siempre.
Los alumnos de tercer curso de la otra filología no
tenían que asistir a clases de literatura vasca, ni
con los alumnos de primero de esta filología ni sin
ellos. Sólo la mayoría de los alumnos que querían
estudiar euskera estaba obligada a sufrir la extraña
situación. Lo que, siempre según ella, no es justo.
- En teoría, nos dijo la mayoría, esta vez
claramente enojada, el plan de estudios debiera
ser similar, pero estamos colonizados y a nadie
parece importarle. Yo no he visto que aquí proteste
nadie. Y, como ninguno dice nada, es de suponer que
cada vez será peor. Llegados a este punto,
nos aclaró la mayoría que la cosa, o situación, es
aún más rara de lo que parece a primera vista, y nos
preguntaron: ¿Qué pensarían ustedes si en tercer
curso de filología inglesa uno de los profesores no
tuviera ni idea de inglés? Bien, pues en el caso que
nos ocupa, el profesor que tiene la tarea de enseñar
a los alumnos de tercero de filología vasca no sabe
una palabra de euskera. Yo diría, continuó la
mayoría, que esto normal, normal no es.
Saludos cordiales
La Minoría del Desván
P.D. No olvide el lector tener en cuenta que, cuando
esta carta fue escrita, ninguno de ellos sabía que
ya eran alumnos eternamente equivocados. A pesar de
todo, y para seguir siendo coherentes, no dudaron en
celebrar adecuadamente el premio.
Los niños
que no van a morir aún no han nacido
2 de mayo de
2006
Los cien
millones de niñas y niños que van a morir de hambre el año que viene
son fruto del amor entre un hombre y una mujer; o, en el peor de los
casos, de la suma del amor de un hombre por sí mismo y del de una
mujer por la niña. Demasiado amor para tanta muerte.
Y tendríamos que hacer algo por evitar que esas niñas y esos niños
lleguen a nacer.
Tendríamos que hacer algo por evitar que el amor de siempre fruto;
tal vez, dadas las especialísimas circunstancias, y por un tiempo
limitado, digamos mil años, pudieran las mujeres y los hombres
amarse sin dar fruto.
Es más, siendo la situación tan espantosamente desesperada, puede
incluso pedirse a esos millones de mujeres, que darán a luz millones
de niñas y niños condenados a morir de hambre, que no amen este año,
que esperen al año que viene para amar. Quién nos iba a decir que
vivir sin amar iba a salvar tantas vidas.
Dicen que el ciclo de la vida es nacer, crecer, procrear y morir; de
manera que, si estamos echando bien las cuentas, lo que no nace no
puede morir, ni siquiera de hambre.
Las buenas maneras
Viernes, 15 de septiembre de 2006
En la exótica,
remota y salvaje Terra Ingla, no hace mucho que un
anglo de piel rosa y de nombre P.O'B. se animó a
decir que Galicia era a leaden sea and a weeping sky,
sin acordarse de mirar primero al cielo sobre su
cabeza y sobre el vado del buey. Se animó a decir
que Galicia es un lugar where people huddle in
unsociable family groups; lo que no dudó en
calificar como these horrors; mientras se refería a
la lengua gallega como somewhat archaic variety of
Portuguese, un idioma que hablan los gallegos a los
que califica como a race with reputation of being
hardy, honest, industious, stupid, and unpolished.
Más tarde anadió sin miedo que gallego has a certain
currency as a term of reproach meaning boor. Un poco
más allá nos habló de a Roman tower on the howling
eminence at the end of the peninsula, an erection
called the Torre de Hercules by the inhabitants, y
nos aclaró que these are the descendants of the
native Iberians.
Sospechamos que P.O'B. no tiene muchos amigos en
Galicia. Nosotros sí que tenemos muchos amigos en
los desvanes de allí y muchos amigos aquí, gentes
como Rosalía, gente culta y de buenas maneras, tan
diferentes de las de estos exóticos, remotos y
salvajes pieles rosas a los que tanto les gusta
escribir de lo que no saben.
El agujero edgardalanpoetano
Jueves, 7 de Septiembre de 2006
Hace días que vamos cayendo por un agujero que se
abrió de improviso en el Desván. Estamos todos. Lo
sabemos porque podemos oirnos y eso nos tranquiliza,
aunque en ningún momento hemos estado nerviosos. Se
oyen voces y se puede reconocer a los del fondo por
el acento. A penas podemos movernos porque el
agujero no es muy grande y puedes rozarte los codos.
No hace mucho daño porque las paredes son como
blandas y no bajamos a mucha velocidad. De repente y
sin avisar se ven destellos con imágenes de gentes
conocidas que hablan o que aman o que se mueren. No
duran mucho. A los destellos los rosas les llaman
flashes, no sabemos por qué. Caer por el agujero
edgardalanpoetano es más bien aburrido, porque no
hay mucho que hacer. La mitad del tiempo estamos con
los ojos cerrados ya que se ve lo mismo que con los
ojos abiertos. Los destellos provocan siempre
murmullos que unas veces se entienden y otras no. Si
alguna vez llegamos a ver el final, informaremos de
que el agujero es aparentemente negro.
Primavera, verano, otoño,
invierno, primavera...
Martes, 8
de Agosto de 2006
Si alguien sabe dónde se encuentra el pequeño templo del lago,
que lo diga; es para ir a descansar un rato o para no volver.
El monstruo de los divanes
Jueves, 29 de
Junio de 2006
El monstruo que atormenta los divanes está sentado cerca de un banco
del parque de Doña Casilda, mirando enajenado los geranios.
A su lado hay una mujer de rasgos diferentes, de acento
diferente, de color diferente al del monstruo de los divanes.
Una mujer que ha venido de muy lejos y aún no entiende por qué
le pagan tanto dinero por no hacer nada.
Y es que ya no hay que hacer nada para controlar al divánico
monstruo, ya está vencido, ya no ve ni a la mujer ni a los
geranios.
Aún así, seguirá atormentando los divanes, pero eso, la mujer
que cuenta el dinero para mandar a casa, aún no lo sabe.
El final de la WikiNovela
Martes, 25 de Julio de 2006
La WikiNovela se ha terminado ya, hemos estado
allí varios meses trabajando como novelistas, o
como wikinovelistas.
Nosotros nunca habíamos escrito una novela, y la
experiencia ha sido posiblemente fantástica.
Inventar el nombre de alguien y decir que dijo
esto o lo otro es una de las cosas más
misteriosas que te pueden pasar.
Después el nombre empieza a ser real, y cuando
lo ves por la calle es como si vieras el tuyo
propio.
Inventar seudónimos es otra misteriosa tarea,
podemos decir que somos de aquí o de allí,
jóvenes o viejos, hombres o mujeres. Un
seudónimo es otro personaje más de la novela.
No nos lo hubiéramos perdido por nada del mundo.
Hemos aprendido tantas cosas que sería imposible
contártelas en una beloga chiquita como ésta.
Nos ha sorprendido no ver a nadie conocido por
allí, suponemos que todo el mundo aquí tenía
cosas que hacer.
Ahora en el desván estamos un poco deprimidos,
nos miramos unos a otros y no sabemos bien qué
hacer con el tiempo libre, escribir en la
wikinovela se había convertido en una tarea
diaria y ahora corre por el desván ese airecillo
frío que deja el vacío.
Pero, no te preocupes mucho por nosotros, somos
fuertes, pronto nos recuperaremos para empezar a
preparar los exámenes de septiembre. Nos han
quedado muchas asignaturas, pero, como en el
desván somos muchos, no habrá ningún problema.
Si le quieres echar un vistazo a nuestro trabajo
en la wikinovela te incluimos aquí la página de
usuario de los Los wikinovelistas del Desván:
wikinovela.org/index.php/User:Asun_Undabeitia
No dudes en decirnos qué te ha parecido.
La literatura inglesa no existe como tesis de
laurea
Jueves,
22 de Junio de 2006
Podemos imaginar cuál sería la
situación si pidiéramos a un profesor de
literatura inglesa que nos aprobara un examen en
el que afirmamos, muy serios, que la literatura
inglesa no existe. Absurdo total, dirán ustedes.
Bien, puede ser, pero este absurdo total se
convierte en la triste realidad cuando la
literatura es la española o la vasca.
Estamos absolutamente alienados y/o enajenados,
y los profesores de Literatura Inglesa
aprovechan la oportunidad para lo que sea que
pueda aprovechar una situación como ésta.
Aprovechamos esta misma hoja para confirmar a
los lectores que es absolutamente cierto que la
literatura inglesa no existe. Se ha buscado
bien, bien, bien.